Gérald Trudel

(english follows)

Son style réaliste interprété le distingue des autres peintres animaliers. Ses tableaux témoignent d’une façon exceptionnelle  notre superbe faune canadienne. Gérald veut aussi sensibiliser les gens au phénomène de la détérioration de certaines espèces et de leur habitacle.

Il étudie et apprivoise tous les animaux qui le côtoient. Il adore se perdre en forêt, crayon à la main, appareil photo au cou. Peintre autodidacte, il laisse une longue carrière de graphiste pour s’adonner uniquement à la peinture.

Gagnant de la médaille de bronze à l’Exposition Internationale de la Société des Beaux-Arts de Paris au Carrousel du Musée du Louvre en 2006.Membre signataire de l’Institut des Arts Figuratif. (I.A.F.)Membre de La Société Nationale des Beaux-Arts de Paris.

His realistic style interpreted him apart from other animal painters. His paintings exemplify our beautiful Canadian wildlife. Gérald also wants to make people aware of the deterioration of certain species and their habitat.

He studies and tames all the animals that come alongside him. He loves to get lost in the forest, with a pencil in his hand, a camera around his neck. Self-taught painter, he left a long career as a graphic artist to devote himself solely to painting.

Winner of the bronze medal at the International Exhibition of the Society of Fine Arts of Paris at the Carrousel of the Louvre Museum in 2006.

Member signatory of the Institute of Figurative Arts. (I.A.F.)

Member of the National Society of Fine Arts of Paris.

Les oeuvres de Gérald...

Gerald 03
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 04
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 01
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 02
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 05
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 06
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 07
x
",
Acrylique (Acrylic)
Gerald 08
x
",
Acrylique (Acrylic)