Marie Andrée Beliveau
(english follows)
Née à Arthabaska (Québec) en 1953.
C’est à travers son art que Marie-Andrée Béliveau nous raconte son amour partagé pour la campagne et pour les animaux. « Le langage plastique, exprime-t-elle, me servira toujours à communiquer mes émotions de façon concrète. » Pour cette raison, Marie-Andrée n’hésite pas à s’expatrier pour acquérir de nouvelles connaissances. À la suite d’un séjour de quatre ans en Europe, elle récolte aujourd’hui le fruit d’un labeur acharné et savoure le succès de ses efforts.
Autodidacte et peintre figurative, elle considère que le dessin a moins d’importance que l’ambiance créée. C’est à travers une gestuelle caractérisée par plusieurs traits de pinceaux qu’elle recrée des situations cocasses et tendres, où les animaux s’exhibent dans des positions variées et farfelues. Marie-Andrée Béliveau est une artiste passionnée qui nous transmet ses plus tendres émotions et nous transporte dans un monde personnel.
Expositions :
2004 Délégation du Québec à Tokyo et Kashimo, Japon
2002 Hippodrome de Montréal, QC
2000-2001 Symposium Sainte-Adèle en couleurs, Sainte-Adèle, QC
1999-2000 Pavillon des Arts de Sainte-Adèle, QC
1995 Palais Justice, Vieux Montréal, QC
1993-1994 Palais Justice, Québec, QC
Couverture médiatique :
Magazin’art, Répertoire biennal des artistes canadiens en galeries, 2000-2001; Guide de Roussan(peintres du Québec) 1992-1999; Guide Vallée 1991-1993; 200 visions nouvelles des peintres du Québec, Louis Bruens, 1990.
Born in Arthabaska, Quebec in 1953.
“The Arts have always allowed me to communicate and to convey my emotions in a way that is concrete and constructive.” Marie-Andrée Béliveau enjoyed a happy childhood, growing up in the country where she developed her love for animals.In the beginning of her artistic career, Marie-Andrée was searching for her own personal style through new artistic techniques. This led her to travel to Europe, a trip that would last four years.
As a figurative painter, she says that the creative ambiance, in which she surrounds herself, is most important. She aspires to work in a creative environment which is innovative. Her success is the fruit of hard labour. Béliveau believes that the drawing in itself is less important than the mood created by the painting. She wants this atmosphere to be magical. She tries to create a harmonious entity between the natural scenery and the wildlife she portrays.
When Béliveau works at her easel, her goal is to paint with utmost passion and tenderness. In order for the viewer to be transported into a very sacred and personal haven.
Exhibitions :
2004 Quebec Representative in Tokyo and Kashimo (Japan)
2002 Montreal Raceways
2000-2001 Sainte-Adele Symposium of Colours
1999-2000 Sainte-Adele Arts House
1995 Old Montreal Courthouse
1993-1994 Old Quebec Courthouse (Quebec)
Media Coverage : Magazin’art, biennial guide of artists in Canadian galleries 2000-2001 Roussan Guide (Quebec Painters) 1992-1999 Guide Vallée 1991-1993 200 New Visions of Quebec Painters, Louis Bruens, 1990